¬Û¤ù

Photographer's Note

I am a Parisian bench. I wait for the spring... Come and sit down....
I wait for the lovers obviously,
I wait for the moms watching their children,
I wait for the students revising their examinations,
I wait for those who feed the pigeons,
I wait for the immigrant workers who come to dream about their country,
I wait for the employees who settle down to swallow their sandwich of the lunch,
I wait for the homeless who will settle down as good as possible,
I wait for the childrenmaking « l’école buissonnière » (it’s a french expression meaning not go to school and spend time outside doing what you fancy doing and enjoy it!,
I wait for the old people who come to warm themselves , maybe for last time..
The list remains to complete... but and in any case, I wait you for all, then, do not leave me alone!


Je suis un banc parisien. J’attends le printemps... Venez vous asseoir....
J’attends les amoureux évidemment,
j’attends les mamans surveillant leurs enfants,
j’attends les étudiants révisant leurs examens,
j’attends ceux qui nourrissent les pigeons,
j’attends les travailleurs étrangers qui viennent rêver à leur pays,
j’attends les employés qui s’installent pour avaler leur sandwich du déjeuner,
j’attends les enfants qui font l’école buissonnière,
j’attends le SDF qui s’installera le mieux possible,
j’attends les vieux qui viennent se réchauffer, peut-être pour la dernière fois...
La liste reste à compléter... et de toutes façons, je vous attends tous, alors, ne me laissez pas seul !

jorgi, ARGI, delkoo, danos, tapdur, azaf1, Charo, cfreire, giorgimer, Truja has marked this note useful

Photo Information
Viewed: 1877
Points: 62
Discussions
  • None
Additional Photos by Diane CHESNEL (clio) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 2211 W: 282 N: 5256] (27961)
View More Pictures
explore TREKEARTH