Photographer's Note
Texto em português mais abaixo.
Nossa Senhora do Castelo (Our Lady of the Castle) is the patron saint of Coruche, in Ribatejo, Portugal. Every year in August there is a big feast and a procession in her honor.
Back in the 1960's and 70's, the devotion to Our Lady led many people to make vows ("pay promises", as the Portuguese say) regarding the fate of the young soldiers that were forced to fight in the Colonial War in Africa. Members of the extend family used to participate in the procession, as a way to accomplish the vows. Children were often in the procession, in many cases on behalf of their godfathers that went to war. As you see here, many children were not happy with the long walk and the heavy clothes under the fierce hot sun of August. Furthermore they knew very little about why they were there.
Inside the church there were also placed ex-votos (workshop of other photo).
This is but a little piece of the history the colonial war, on the home front, in a poor town of the poor country, under the dictatorship of Salazar's regime. The end of the colonial war was the best outcome of the 1974 Carnation Revolution (one of the few good accomplishments of it).
Location of the church: Localização da igreja: 38.9588999, -8.5282338.
Nossa Senhora do Castelo, é a padroeira de Coruche, no Ribatejo, Portugal. Anualmente, em Agosto, há uma grande festa e uma procissão em sua honra.
Nos anos 60 e 70 do século passado, a devoção à Senhora do Castelo levou muitas pessoas a fazer-lhe promessas, a propósito do destino dos jovens soldados que eram obrigados a lutar na Guerra Colonial em África. Os familiares costumavam participar na procissão, de modo a pagarem as promessas. As crianças iam frequentemente na procissão, em muitos casos no lugar dos padrinhos que estavam na guerra no Ultramar. Como se vê aqui, muitas crianças não ficavam satisfeitas com a longa caminhada e as pesadas roupas, sob o terrivelmente quente sol de Agosto. Além disso, sabiam muito pouco sobre a razão por que estavam ali.
No interior da igreja também eram colocados ex-votos (workshop de outra foto).
Isto é só um pedacinho da história da guerra colonial, na então chamada Metrópole (Portugal), numa vila pobre do pobre país, sob a ditadura do regime de Salazar. O fim da guerra colonial foi o melhor resultado da Revolução dos Cravos de 1974 (um dos poucos bons resultados da revolução; refiro-me simplesmente ao fim da guerra).
Docarmo, Amaz, adramad, lucasgalodoido, paura, adores, Bluejeans, plimrn, AiresSantos has marked this note useful
Critiques | Translate
mehrdad-t
(4812) 2009-08-21 7:55 [Comment]
Docarmo
(9767) 2009-08-21 8:47
Olá Francisco,
Esta é uma preciosa "relíquia". A nitidez do teu trabalho está excelente, a imagem parece não ter perdido nada... mérito também para quem a guardou com tanto cuidado, durante tanto tempo. Mesmo que tenhas tido que fazer algum PP de recuperação, a nitidez e o brilho que se vêem são certamente da foto original, muito bem escaneada por ti.
Não acredito que "muitas crianças não ficavam satisfeitas com a longa caminhada e as pesadas roupas, sob o terrivelmente quente sol de Agosto", como disseste. Elas deviam é ter mesmo alguma consciência da gravidade da situação - "sabiam muito pouco sobre a razão por que estavam ali", mas o radar das crianças detecta o "feeling", certamente - daí as carinhas sérias e contritas, penso eu.
Obrigada por partilhares esta preciosidade conosco, a imagem e parte da História de Portugal.
Docarmo
Amaz
(11475) 2009-08-21 9:30
Bela lembrança, Francisco!!!
Impressionante a forma de foto antiga!!
Em fim, brilhante idéia de nos monstrar um pedacinho (gustei dessa palavra) do patrimônio e história nacional!!
P a r a b é n s!!!!!
Um abraço,
adramad
(72998) 2009-08-21 12:02
Hola Francisco.
Un buen trabajo con esta antigua y curiosa fotografia, muy buena la calidad de la imagen.
Saludos y buen fin de semana.
Luis.
lucasgalodoido
(27698) 2009-08-21 12:26
Olá Francisco,
uma bela foto antiga nos mostra aqui, com uma qualidade excelente. Interessante a nota também, uam história conhecida por nós aqui no Brasil também. Belo trabalho.
Parabéns e Abraço
feather
(51130) 2009-08-21 14:01
Are these children from your family? They are certainly not enjoying the experience at a guess! Interesting piece of history.
Kath
jmdias
(115186) 2009-08-21 17:23
chico
as duas crianças parecem pequenos santos. muito bom flagrante. se calhar era vc o gaiato com auréola.. eu viria a ptgl só em 68, meu tio que estava na guerra já havia voltado são e salvo. para salazar o futuro deptgl estava nas colônias, de certa forma ele estava certo, mas não conseguiu engendrar um sistema mais espert como o da inglaterra que criou a comunidade britânica de nações.. enfim, não entendeu que o mundo estava mudando e que a independência das colônias seria inevitável, que os portugueses que viviam nas colônias poderiam ajudá-las a melhorar e ao mesmo tempo criar um mercado comum..
é, talvez isso não fosse mesmo possível, pois a exigência maior seria que ptgl fosse uma democracia para poder ser a sede de tal comunidade.
belo registro do passado
abraços
jorge
tober
(8797) 2009-08-21 18:28
Hi Dear Francisco, very nostalgic and emotional photo which makes me to read the sad effects of the colonial war era. But for sure, they will start to smile after the Carnation Revolution, when they reach teenages.
Best regards,
Tolga
paura
(25802) 2009-08-22 4:38
Francisco,
Beleza de post, amigo. Como lhe é habitual, uma aula de história a guardar a memória.
Abraço
Paulo
bantonbuju
(51815) 2009-08-23 13:40
a pearl among a boring contemporary stuff...
good to see this type of oldie on TE....
best wishes, j.
adores
(46979) 2009-08-23 17:05
Olá Francisco!
Por falar nisso, a festa está quase aí e acho que este ano nem cá vou estar para apanhar o engarrafamento:)! Mas acho que a procissão agora deve ser bem diferente. A foto está muito boa, gosto do olhar sério das crianças e dos trajes a rigor (por acaso és tu:)?)
Bluejeans
(64251) 2009-08-24 13:19
Oi amigo ,
Esta foto e mais velha do que eu :) e uma relíquia tenho algumas fotos com este tipo de moldura de África e daqui de Portugal ,penso que estas festas foram mudando com os tempos hoje não terão assim tanta força como nestes tempos da guerra colonial ,parabéns!!
Um abraço Gonçalo
plimrn
(21344) 2009-08-26 17:37
Ola Francisco,
This is a very moving pair of photos. I do hope all three of your grandmother's sons returned to raise their children.
SAA, Pat
AiresSantos
(56155) 2009-08-26 23:02
Ola Francisco
Esta foto faz-me lembrar os tempos de meninice, em que tambem participei em procissões como esta.
Uma foto muito bonita e em bom estado apesar do tempo
Um abraco Amigo
Aires
pajaran
(115911) 2011-04-15 23:24
Pozdrav.
Lepo je gledati stare fotografije i setiti se proslog vremena i dogadjaja, lepa fotografija.
Sve najbolje i dobar vikend.
Paja.
Google.
Hello.
It's nice to see old photos and remember the last time and events, beautiful photos.
All the best and good weekend.
Paja.
Discussions
- To Docarmo: calor insuportável (1)
by xuaxo, last updated 2009-08-21 09:13 - To jmdias: gaiato (5)
by xuaxo, last updated 2009-08-23 12:27 - To feather: family (3)
by xuaxo, last updated 2009-08-22 08:20 - To adores: crianças (1)
by xuaxo, last updated 2009-08-24 05:59 - To plimrn: grandmother's sons (1)
by xuaxo, last updated 2009-08-27 07:47